返回栏目

479.爱中顺服

发布时间:  浏览: 次  编辑:责任编辑
479.爱中顺服

伴奏
原唱




第479首 爱中顺服Olives That Have Known No Pressure 你若不压撒榄成渣,它就不能出油; 你若不投葡萄去榨,它就不能变成酒; 你若不炼哪哒成膏.它就不会芬芳; 主!我这人是否也要,受祢许可的创伤 祢是否要奏我心弦,发出祢的音乐 是否要使音乐完美,需要艰难来相配; 是否当我倒下之时,才识祢爱的心; 我是不怕任何损失,若祢让我来相亲。 如果你我所有苦乐,不是完全相同, 要你喜乐需我负轭.我愿意多受苦痛; 主我全心要祢所要,不惜任何代价; 祢若喜悦并得荣耀,甘背任何十字架。 我要赞美再要赞美,赞美何等甘甜, 虽我边赞美边流泪.甘甜比前更加添; 能有什么比祢更好,比祢喜悦至宝? 主!我只有一个祷告,祢必增加我减少。 每次的打击,都使我得益, 祢向我收去的东西,以祢自己来代替。  词作者倪柝声(Watchman Nee,1903年11月4日-1972年6月1日)原名倪述祖(Henry Nee),出生于广东汕头,祖籍福建福州,是第一位对西方基督徒具有影响力的中国基督徒,中国基督教新教自立教会运动“地方教会”运动兴起人。倪柝声毕业于福州三一学院,他把中国基督教新教早期福音的性质转为追求属灵生命经历的阶段,以及为着教会建造的方向。倪柝声的主要作品有《倪柝声文集》、《正常的基督徒生活》等。 十七岁读高中时蒙恩,追随英国传教士巴伯(Margaret Barber)多年。巴伯是一位诗人,写过许多圣诗。倪柝声羡慕她的才华,背了一千多首唐诗后,写了三十多首诗,很得意地呈与巴伯。巴伯没有看,只对他说:“你还是拿回去,免得有一日为此惭愧。”事隔多年,他才领悟到必须有圣灵的感动,才能写出感人的诗篇。 倪柝声曾在囚禁中度过廿年的光阴。他一生曾创作和翻译了许多赞美诗歌,在中国信徒中产生了巨大的影响。本诗是他的代表作品之一,说明我们应背负生活中的十字架。上帝安排各样环境来拆毁原来的旧我,然后重新建造栽种(耶1:10)。  本诗曲谱采用美国民歌作家福斯德(Stephen Foster,1826-1864)的《马萨在冰冷的土地上》(Massa’s in de Cold, Cold Ground)。

    相关文章Related

    -->

    首页   |   关于我们

    福音中国网 沪ICP备17039472号-1 公安部备案号:31011702005747