上一篇:没有了
圣经研究的价值与方法(代序)
- 圣经研究入门-家庭读经三百题
- 2024-11-19 09:15
圣经研究的价值与方法
《圣经》是上帝赐给人类进入永生的启蒙教材:是世人在充满罪恶的世上,行走人生道路上“脚前的灯与路上的光。”圣经研究的价值是不可低估的。
即便是单从文学的角度来考虑,《圣经》也占群书之首。无论是其高尚的主题、语言的优雅简炼、智慧的深邃莫测、想象的丰富美丽、以及其中所载之故事的引人入胜,这一切都足以引起人们研究《圣经》的兴趣与热忱。
若是以教育而论,《圣经》的价值就更是无可比拟了。世上再无其他书籍能象《圣经》所启示的真理那样,启发心智,开拓胸怀、升华思想与感情、并且铸造高尚的品德。《圣经》中所展示的各项处世为人之道,足以预备世人应付人生的种种机遇。若是研读者能将从《圣经》中领受的知识与真理,应用于人生实践之中,则《圣经》对于人的品格、志向、观察力与判断力之培养与坚定,更是善莫大焉。《圣经》所带给人的,不惟单纯之书本知识,更带个人信心、盼望与深长久远又纯洁智慧的慈爱。《圣经》将永恒世界的美好,熔入谦卑柔和者现实生活的点滴之中。
《圣经》是否出自上帝的启示?最能令人心悦诚服的考证之法,莫过于亲自开卷研读,并考查书中数以千计而应验不爽的预言。当耶稣复活之后,在难以用其他方法使他的门徒相信,他确已从死里复活的事实时,这位从天上来的教师所依靠的,乃是《圣经》,“凡经上所指着自己的话,都给他们讲解明白了。”(路24:27)结果,门徒欣然领受。另一次,耶稣援引以色列人之先祖亚伯拉罕的话说:“若不听从摩西和先知的话,就是有一个从死里复活的,他们也不听劝。”(路16: 31)
作为人生的指南,《圣经》当之无愧。它不仅提供了令人确信的证据,赐给信从者一种沉静稳健的平安,而且赋与人对未来充实的希望。《圣经》对人生的目的、困惑、挑战及其出路,都有明白的启示。《圣经》能激发人度纯洁高尚、安宁与良善的人生。在《圣经》的影响之下,最沮丧者,能获得最大的勇气;最孤独者,能变得最有爱心;最暴躁者,能变得最温柔可亲;最自私吝啬者,也能在属天的感化之下,一变而最慷慨大度了。如此,人生便能俯仰无愧,荣神益人了。《圣经》将救赎人类所付的代价启示于人,因此教导人生命真正的价值。它告诉人解除罪恶的惟一途径,向人展示上天赐下的不变的道德规范。它将未来的现实摆到现时,指教人为永恒做必要的预备。人凭着真实的信心,便可见义勇为、顺境不骄,逆境不馁,就是置身于死亡的阴影之中,也仍能看到无限生命的光明。《圣经》将人指向上帝,影引向基督,使人在基督里实现“天人合一”的最高人生理想。
古时,上帝吩咐以色列人的王要将律法书“为自己抄录一本,存在他那里,要平生诵读,好学习敬畏耶和华—他的上帝。...这样,他和他的子孙便可在以色列中,在国位上年长日久。”(申17:18-19)有鉴于此,现代人岂不该开卷读经,从中学习敬畏上帝并获得使人得救的智慧吗?正是为了这一目的,我们编译了这本《圣经研究入门》,以飨读者。
即便是单从文学的角度来考虑,《圣经》也占群书之首。无论是其高尚的主题、语言的优雅简炼、智慧的深邃莫测、想象的丰富美丽、以及其中所载之故事的引人入胜,这一切都足以引起人们研究《圣经》的兴趣与热忱。
若是以教育而论,《圣经》的价值就更是无可比拟了。世上再无其他书籍能象《圣经》所启示的真理那样,启发心智,开拓胸怀、升华思想与感情、并且铸造高尚的品德。《圣经》中所展示的各项处世为人之道,足以预备世人应付人生的种种机遇。若是研读者能将从《圣经》中领受的知识与真理,应用于人生实践之中,则《圣经》对于人的品格、志向、观察力与判断力之培养与坚定,更是善莫大焉。《圣经》所带给人的,不惟单纯之书本知识,更带个人信心、盼望与深长久远又纯洁智慧的慈爱。《圣经》将永恒世界的美好,熔入谦卑柔和者现实生活的点滴之中。
《圣经》是否出自上帝的启示?最能令人心悦诚服的考证之法,莫过于亲自开卷研读,并考查书中数以千计而应验不爽的预言。当耶稣复活之后,在难以用其他方法使他的门徒相信,他确已从死里复活的事实时,这位从天上来的教师所依靠的,乃是《圣经》,“凡经上所指着自己的话,都给他们讲解明白了。”(路24:27)结果,门徒欣然领受。另一次,耶稣援引以色列人之先祖亚伯拉罕的话说:“若不听从摩西和先知的话,就是有一个从死里复活的,他们也不听劝。”(路16: 31)
作为人生的指南,《圣经》当之无愧。它不仅提供了令人确信的证据,赐给信从者一种沉静稳健的平安,而且赋与人对未来充实的希望。《圣经》对人生的目的、困惑、挑战及其出路,都有明白的启示。《圣经》能激发人度纯洁高尚、安宁与良善的人生。在《圣经》的影响之下,最沮丧者,能获得最大的勇气;最孤独者,能变得最有爱心;最暴躁者,能变得最温柔可亲;最自私吝啬者,也能在属天的感化之下,一变而最慷慨大度了。如此,人生便能俯仰无愧,荣神益人了。《圣经》将救赎人类所付的代价启示于人,因此教导人生命真正的价值。它告诉人解除罪恶的惟一途径,向人展示上天赐下的不变的道德规范。它将未来的现实摆到现时,指教人为永恒做必要的预备。人凭着真实的信心,便可见义勇为、顺境不骄,逆境不馁,就是置身于死亡的阴影之中,也仍能看到无限生命的光明。《圣经》将人指向上帝,影引向基督,使人在基督里实现“天人合一”的最高人生理想。
古时,上帝吩咐以色列人的王要将律法书“为自己抄录一本,存在他那里,要平生诵读,好学习敬畏耶和华—他的上帝。...这样,他和他的子孙便可在以色列中,在国位上年长日久。”(申17:18-19)有鉴于此,现代人岂不该开卷读经,从中学习敬畏上帝并获得使人得救的智慧吗?正是为了这一目的,我们编译了这本《圣经研究入门》,以飨读者。
圣经研究的价值与方法
简单来说,研究圣经最有效的方法,就是直接用圣经经文来回答所提出的一切问题。对于某一具体的经文,寻求另一段经文来加以解释。即所谓的以经解经,在《圣经》中寻找解答。学问学问,就是问中求学,学中求问。可见学问的增长是与问答式的求知过程是分不开的。求学者若不会发问,所学必少;施教者若不设疑问诱导学生,必非良师。
造人的上帝,自然懂得那最能启示人的思想,引发兴趣并传达信息的有效之法。故此,上帝默示那些写作《圣经》的先知们,在圣经中提了许多的问题,启发我们思考与研究那些人生重大的主题。(伯38:4,7;14:14;诗8:4;玛3:1-2,8;出32:26;代上29:5)上帝不仅发问,而且直接给出问答的答案。兹举二例说明:
“谁有祸患?谁有忧愁?谁有争斗?谁有哀叹?谁无故受伤?谁眼目红赤?就是那流连饮酒、常去寻找调和酒的人。”箴23:29-30
“谁能登耶和华的山?谁能站在他的圣所? 就是手洁心清、不向虚妄、起誓不怀诡诈的人。 ”诗24:3-4
本书最早是数位经验丰富的《圣经》教员,根据他们所采用的最富实效的查经方法,以问答的方式,将圣经真理按专题分类编撰。仅英文版就发行了上百万册。汉译时,对原书中的部分内容作了必要的删改;又针对中国读者的需要,加入了新的注解。为了让读者能最快的找到与问题最直接的答案,我们将提问与答案用不同的字体印出,同时在答案经文下添加了下划线,以引起读者的注意。
《圣经》中所蕴藏的真理,是我们一生一世也不能穷尽的。新的亮光与真理,将不断的向谦虚的学习者启示。本书所提供的,乃是将人导入与我们生命密切相关的各项圣经真理之中。更深入的研究,则有待于圣灵的带领,因为“真理的圣灵来了,他要引导你们明白(原文是进入)一切的真理。”(约16:13)
我们相信,无论是教会、家庭或个人研读与查经,《圣经研究入门》都将为读者带来祝福。对于一般读者,本书也将成为学习与研究圣经最有效的入门读物之一。
造人的上帝,自然懂得那最能启示人的思想,引发兴趣并传达信息的有效之法。故此,上帝默示那些写作《圣经》的先知们,在圣经中提了许多的问题,启发我们思考与研究那些人生重大的主题。(伯38:4,7;14:14;诗8:4;玛3:1-2,8;出32:26;代上29:5)上帝不仅发问,而且直接给出问答的答案。兹举二例说明:
“谁有祸患?谁有忧愁?谁有争斗?谁有哀叹?谁无故受伤?谁眼目红赤?就是那流连饮酒、常去寻找调和酒的人。”箴23:29-30
“谁能登耶和华的山?谁能站在他的圣所? 就是手洁心清、不向虚妄、起誓不怀诡诈的人。 ”诗24:3-4
本书最早是数位经验丰富的《圣经》教员,根据他们所采用的最富实效的查经方法,以问答的方式,将圣经真理按专题分类编撰。仅英文版就发行了上百万册。汉译时,对原书中的部分内容作了必要的删改;又针对中国读者的需要,加入了新的注解。为了让读者能最快的找到与问题最直接的答案,我们将提问与答案用不同的字体印出,同时在答案经文下添加了下划线,以引起读者的注意。
《圣经》中所蕴藏的真理,是我们一生一世也不能穷尽的。新的亮光与真理,将不断的向谦虚的学习者启示。本书所提供的,乃是将人导入与我们生命密切相关的各项圣经真理之中。更深入的研究,则有待于圣灵的带领,因为“真理的圣灵来了,他要引导你们明白(原文是进入)一切的真理。”(约16:13)
我们相信,无论是教会、家庭或个人研读与查经,《圣经研究入门》都将为读者带来祝福。对于一般读者,本书也将成为学习与研究圣经最有效的入门读物之一。
编译过程简介
1994年,译者通过阅读怀爱伦著《善恶之争》,得以认识主耶稣,并加入教会。同年,从一位英语外教手中获得英文主题读经书籍,“Bible Readings for the Home:300 Vital Scriptural Topics in Question and Answer Form”(1990年版)。当时就被深深地吸引,于是就从1994年8月开始动手翻译,年内译成。其中的圣经章节,部分由上海吴戈弟兄抄录。值此再版之时,特别鸣谢。
1996年开始将手稿录入电脑。1997年,初稿交林大卫牧师审核。1998年排版之时,在美国一友人家,发现从1888年的初版,到当时为止的多个版本,甚为惊叹!一时之间,比照各种版本,更新资料,扫描图片,深度投入,一度出现废寝忘食,通宵达旦之状。亦在此时,已故石家庄新维英语学校创办人James Burry,从国内捎来《辞海》(1986年版),使得一些历史资料更新,已成为可能。那些资料,在今天看来,或许有限,但在当时,有相当程度的实用性。
中文版初印时,为避免当时的一些情况,更名为《圣经研究入门》刊行。因译者的翻译是在1990年版的基础上,综合了一些早期版本的原始资料,又对一些历史例证进行了更新,以更适合华人的阅读需要,故以“编译”署名。今再次整理,仍以此署名。但再版时,照英文原著的书名及内容,结合中国著书的传统,增加副标题:家庭读经三百题。
中文初版有两家教会机构参与,在此衷心地表示感谢。为满足广大读者的阅读需要,我们仍以中文初版形式向感兴趣的读者提供电子版。因时代的发展,许多的事件都在变化,限于水平与时间的关系,未能全面更新。另外,限于笔者的编辑与翻译的水平均有限,缺点与错误,在所难免。敬请海内外贤达,批评指正。以使此书,日臻完善,荣神益人。
愿这本《圣经研究入门:家庭读经三百题》,成为您全家的福份!
编译:王敬之
2019年4月30日
1996年开始将手稿录入电脑。1997年,初稿交林大卫牧师审核。1998年排版之时,在美国一友人家,发现从1888年的初版,到当时为止的多个版本,甚为惊叹!一时之间,比照各种版本,更新资料,扫描图片,深度投入,一度出现废寝忘食,通宵达旦之状。亦在此时,已故石家庄新维英语学校创办人James Burry,从国内捎来《辞海》(1986年版),使得一些历史资料更新,已成为可能。那些资料,在今天看来,或许有限,但在当时,有相当程度的实用性。
中文版初印时,为避免当时的一些情况,更名为《圣经研究入门》刊行。因译者的翻译是在1990年版的基础上,综合了一些早期版本的原始资料,又对一些历史例证进行了更新,以更适合华人的阅读需要,故以“编译”署名。今再次整理,仍以此署名。但再版时,照英文原著的书名及内容,结合中国著书的传统,增加副标题:家庭读经三百题。
中文初版有两家教会机构参与,在此衷心地表示感谢。为满足广大读者的阅读需要,我们仍以中文初版形式向感兴趣的读者提供电子版。因时代的发展,许多的事件都在变化,限于水平与时间的关系,未能全面更新。另外,限于笔者的编辑与翻译的水平均有限,缺点与错误,在所难免。敬请海内外贤达,批评指正。以使此书,日臻完善,荣神益人。
愿这本《圣经研究入门:家庭读经三百题》,成为您全家的福份!
编译:王敬之
2019年4月30日
本文由【现代真理网站】首发,转载须告知。
本文链接
下一篇:导言:圣经的成书、翻译与流传